O Mnie

06:09 Stan 0 Comments


Mam to szczęście, że mój zawód jest moją pasją.
Bywam twórcą, wtedy maluję, rysuję bądź projektuję, poszukując harmonii kompozycji układów i kolorów.
Bywam projektantem witrażu, wnętrza, wystawy czy ogrodu.
Bywam ogrodnikiem gdy uprawiam samodzielnie zaprojektowany i posadzony ogród.
Bywam też fotografem, bo nie potrafię obojętnie przejść koło otaczającego mnie piękna.

I've got the luck of my work being my passion. Being a maker I paint or draw searching for arrangement's composition harmony and colors. Being a designer I do stained glass, interiors, exhibitions or gardens. Being a gardener when I tend to my garden I've designed and copsed myself. Being a photographer because I cannot passively walk by the beauty that surrounds me.



Twórczość | Creativity


Malarstwo i Rysunek | Painting and Drawing


Odkąd pamiętam moje poszukiwania zawsze oscylowały między kompozycją barwną, a linearną. Obrazy kolorystyczne okraszałam linią, natomiast w rysunkach godziłam linie z plamami tworząc malarskie kompozycje walorowe. Używam techniki olejnej na płótnie, akrylowej i mieszanej głównie na papierze. Moje obrazy i rysunki to kompozycje abstrakcyjne, powstają cyklami składającymi się zazwyczaj z kilku obrazów. Inspiracją bywa dla mnie pejzaż, zdarzenie ale też i pojęcie abstrakcyjne czy zjawisko fizyczne. Od czasu do czasu pojawiają się cykle prac z sylwetami ludzkimi, które najczęściej są reakcją na codzienne sprawy.

Since I can remember my searches always flirted between a color and linear composition. Coloristic paintings I've seasoned with a line and in drawings I've brought the line together with stains creating paint and graphical compositions. My techniques of choice are oil on canvas, acrylic and mixed mostly on paper. My paintings and drawings are abstract compositions developed usually in cycles consisting of few pieces. I take my inspiration from landscapes occurrences, but also an abstract concepts or physical apparitions. From time to time appears a cycle with human figures which mostly are afterthoughts of everyday issues.

Fotografia | Photography


Głównie fotografuję przyrodę. Tę dziką podczas wędrówek i tę oswojoną przeze mnie w moim ogrodzie, który najpierw rozrysowałam na papierze i krok po kroku, sezon po sezonie od 10 lat uprawiam.
Ogród jest moim poligonem doświadczalnym w poznawaniu i rozmnażaniu roślin, ciągłej nauki, ćwiczenia pokory i hartu ducha. Jest też olbrzymią radością budowania żywego obrazu, który bez względu na porę roku wzrasta i ewoluuje tworząc wymarzone do życia środowisko.
I jeszcze jeden szczególny temat funkcjonujący w moich fotografiach - niebo.
Fotografowane w różnych porach roku i dnia, jest nieograniczone w ilościach faktur,
kształtów i kompozycji kolorystycznych. Zachwyca mnie swoimi zestawieniami barwnymi, ich mnogością i niepowtarzalnością.
Po kolorach i kształcie chmur potrafię już określić, w której porze roku sfotografowałam dany fragment nieba. I choć przy niektórych kompozycjach trudno uwierzyć, że "malowała" je natura, a nie program komputerowy, to zapewniam, że jedyną moją ingerencją w jej twórczość jest moje kadrowanie.

Nature is what I mostly photograph. The wild one when wandering and the one I've tamed in my garden, which I have first drawn on paper and step by step, season after season tended to for over ten years now.
My garden is an experimental field in my study of plants, their reproduction, a place of constant learning, trial of humility and spirit. It's also a huge joy to build a living painting which regardless of seasons grows and evolves into a dreamed up living space.
And one more significant theme functioning in my photographs - the sky. Photographed in different moments in a year and day, abundant with textures, shapes and color compositions. It's sui generis collations of colors rave me.
With colors and shapes of the clouds alone I can now tell in which season I photographed that piece of the sky. However hard to believe is that nature painted them and not a computer program I assure You, my only interference with them is framing.



Edukacja | Education


Liceum Plastyczne w Opolu - dyplom z rysunku i malarstwa u artysty plastyka  Aloizy Zacharskiej-Marcolla, z wystawiennictwa u artysty plastyka Stanisława Hunca.

Studia ASP Wrocław - dyplom na wydziale Malarstwo Grafika Rzeźba z malarstwa i rysunku u profesora Stanisława Kortyki, z projektowania malarstwa w architekturze i urbanistyce u profesora Mieczysława Zdanowicza, studium pedagogiczne przy ASP Wrocław.

Stypendium Ministra Kultury za rok 1989-90
Brałam udział w kilkudziesięciu wystawach zbiorowych i indywidualnych w kraju i zagranicą : Polska, Niemcy, Holandia, Belgia, Włochy, Litwa, Chiny.

1995 - 2012 praca pedagoga w Liceum Plastycznym w Opolu
2005 - Stopień Nauczyciela Dyplomowanego

Nagrody za wkład w rozwój edukacji artystycznej w Polsce:
1999 - Marszałka Województwa Opolskiego
2002 - Dyrektora Centrum Edukacji Artystycznej
2004 - Prezydenta Rzeczpospolitej Polskiej Srebrny Krzyż Zasługi


Secondary School of Fine Arts in Opole - diploma in painting and drawing under Fine Artist Aloiza Zacharska-Marcolla, in Art Exhibition under Stanisław Hunc.

Academy of Fine Arts in Wrocław - diploma from faculty of Painting Graphics Sculpture in Painting and Drawing under Professor Stanisław Kortyka, in Painting Design in Architecture and Urbanism under Professor Mieczysław Zdanowicz, Pedagogical Study at AoFA Wrocław.

Fellowship from Minister of Culture for year 1989-90
I took part in many group exhibitions and singular in Poland and abroad: Poland, Germany, Holland, Belgium, Italy, Lithuania, China


1995-2012 working as a pedagogue at Secondary School of Fine Arts in Opole
2005 - Chartered Teacher (highest teaching post in Poland)

Prizes and Awards for progressing Fine Art education in Poland:
1999 - Opole Voivodship Marshal
2002 - Fine Art Education Centre
2004 - Cross of Merit from Polish President

0 komentarze: